diakritikós


Motherlanguage, lengua materna, materinji jezik, Muttersprache, madrelingua, langue maternelle, modersmal, materinsky jazyk - bodajże we wszystkich europejskich językach dosłowne tłumaczenie to 'język macierzynski', 'język matki' - oprócz naszego, polskiego, patriarchalnego języka ojczystego ;)

Bardzo lubię język polski, staram się zwracać  uwagę na to jak się wysławiam i uczę tego swoje dziecko. Uważam, że polski jest niesamowicie barwny, soczysty, zaskakujący i zabawny. Może nie ma w sobie takiej lekkości i śpiewu jak na przykład włoski, ale co tu dużo mówić nasze polskie litery diakrytyczne rządzą szczególnie w taki dzień jak dziś, w którym świętujemy Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego (Matkowego)! Zażółć więć gęślą jaźń ;)







models: Marcella Gala Noir, Pola Noir Gamine and Manon Petite Robe Noir by Fashion Doll Agency


Share this:

, , ,

CONVERSATION

3 komentarze:

  1. najbardziej polskie słowo?
    ŻÓŁĆ - a że rodzaju ona Ci
    żeńskiego - no cóż, Polska
    też Kobietą bywa...

    język polski jest wspaniały -
    ileż bliskoznacznych słów na
    jedno zjawisko - jak wiele
    światów można ukazać, posługując
    się innym słownictwem - stąd tak
    różne wersje polskie jednego tekstu
    z dalekich, obcojęzycznych krain...

    osobiście lubię poznawać Szekspira w
    tłumaczenia Stanisława Barańczaka -
    i choć Gałczyński i Boy-Żeleński znani
    są z wybitnych tłumaczeń - widocznie
    jeszcze nie było mi z tymi Poetami po
    drodze, choć słowotwórstwa tychże to
    świetna zabawa do dziś...

    ReplyDelete
  2. Bardzo mi się spodobał pomysł na sesję foto! Dziewczyny wspaniałe, język ojczysty również!

    ReplyDelete
  3. Myślę, że gdyby uczyć w szkole dzieci jak bardzo polski język jest stary i wyjątkowy, mniej byłoby niepotrzebnej angielszczyzny w naszym języku codziennym ... :/ Piękna sesja i bardzo pomysłowa :)

    ReplyDelete

Thank you for your visit :)
Dziękuję za odwiedziny i komentarz :)